Lưu vong khóc mẹ
Ông Đinh Nhạ Hành, năm Kỷ Dậu gặp quốc biến, đem cả nhà theo vua Lê Chiêu Thống chạy sang Tàu. Gặp khi mẹ mất có câu khóc rằng:
Nhật trầm tây lĩnh, thủy đông lưu, cổ kim thường thái.
Mẫu mộng nam kha, quân bắc độ, gia quốc câu ưu.
Nam Phong dịch:
Thói thường ngán nỗi xưa nay,
Miền đông nước chảy, non tây bóng tà.
Phần lo việc nước việc nhà,
Vua xa đất Bắc, mẹ già cảnh Nam.